-
1 передовые позиции
Большой англо-русский и русско-английский словарь > передовые позиции
-
2 předního postavení
-
3 front
1. noun1) фасад; передняя сторона (чего-л.); to come to the front выдвинуться; in front of перед, впереди; a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина; in front of smb.'s eyes на чьих-л. глазах; don't say it in front of the children не говори об этом при детях2) mil. фронт; передовые позиции3) фронт, сплоченность (перед лицом врага); united front единый фронт; popular (или the people,s) front народный фронт4) poet. лицо, лик; чело5) накладка из волос6) накрахмаленная манишка7) набережная; приморский бульварto have the front to do smth. иметь наглость сделать что-л.to present (или to show) a bold front не падать духомto put a bold front on it проявить мужество2. adjective1) передний2) phon. переднеязычный; front vowels гласные переднего рядаfront bench министерская скамья в английском парламенте или скамья, занимаемая лидерами оппозиции в парламенте3. verb1) выходить на; быть обращенным к; the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море2) противостоять* * *1 (a) передний2 (n) лицевая сторона; фронт* * *передняя сторона, фасад; фронт* * *[ frʌnt] n. перед, передняя сторона, фасад, лицевая сторона, передок; прикрытие, ширма; чело, лик, лицо; фронт, передовые позиции; набережная; накрахмаленная манишка; накладка из волос v. выходить на, выходить окнами, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, противостоять, быть главарем adj. передний, переднеязычный* * *вице-предвпередипервыйпередпереднеепереднийпередняяпредфасадфронт* * *1. сущ. 1) а) поэт. лоб; лицо, лик, чело; личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) б) прям. перен. фасад в) передняя сторона чего-л г) накладная челка д) манишка;; передняя часть женской одежды 2) а) мужество б) поведение (часто мужественное) 3) а) воен. фронт, передовые позиции б) метеор. фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар г) перен. фронт, сплоченность; фронт, объединение д) фронт 2. прил. 1) а) передний (в различных смыслах) б) театр. относящийся к просцениуму 2) фон. переднеязычный 3. гл. 1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) 2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять; воен. формировать фронт (в различных смыслах) 3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать -
4 front
frʌnt
1. сущ.
1) а) поэт. лоб;
лицо, лик, чело;
личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) Syn: face, forehead б) прям. перен. фасад;
притворство, блеф Syn: facade, bluff в) передняя сторона чего-л to come to the front ≈ выдвинуться a car stopped in front of the house ≈ перед домом остановилась машина in front of smb.'s eyes ≈ на чьих-л. глазах don't say it in front of the children ≈ не говори об этом при детях The store was a front for illegal drug sales. ≈ Магазин служил прикрытием для нелегальной продажи наркотиков. in front of at the front of Ant: back г) накладная челка д) манишка;
часть сорочки, которая не закрыта пиджаком, фраком и т.п.;
передняя часть женской одежды
2) а) мужество, смелость;
наглость, бесстыдство None of them had the front to pronounce that. ≈ Ни у кого не хватило наглости сказать это вслух. Syn: effrontery, impudence б) поведение( часто мужественное) to put on, put up a front ≈ вести в себе a bold, brazen front ≈ мужество Syn: behaviour
3) а) воен. фронт, передовые позиции, передовая;
авангард The war correspondents spent two days at the front. ≈ Военный корреспондент провел на фронте два дня. There has been no activity on this front. ≈ На этом фронте не было боевых действий. б) метеор. фронт, граница cold front ≈ холодный фронт occluded front ≈ окклюдированный фронт stationary front ≈ стационарный фронт warm front ≈ теплый фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар river front ≈ набережная реки sea front ≈ морская набережная to walk along the sea front ≈ гулять по морской набережной on a front ≈ на набережной Syn: frontage г) перен. фронт, сплоченность;
фронт, объединение (обычно общественно-политическое) united front ≈ единый фронт popular( the people's) front ≈ народный фронт д) фронт, область, сфера home front ≈ домашняя сфера political front ≈ политическая сфера on the home front ≈ "на домашнем фронте" ∙ to have the front to do smth. ≈ иметь наглость сделать что-л. to present/show a bold front ≈ не падать духом to put a bold front on it ≈ проявить мужество
2. прил.
1) а) передний( в различных смыслах) front line б) театр. относящийся к просцениуму Syn: fore, first
2) фон. переднеязычный front vowels ∙ front bench
3. гл.
1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) The rooms fronted to Athol Street. ≈ Комнаты выходили на Этол стрит. Syn: face, look
2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. The house was fronted by a garden. ≈ Перед домом был сад. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять;
воен. формировать фронт (в различных смыслах) front for the mob Syn: confront, oppose ∙ Syn: face
3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать, облицовывать The building was to be fronted with stone. ≈ Здание предполагалось отделать камнем.
4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т.п.) ;
"вести" оркестр, ансамбль
5) о речи и фонетике а) произносить переднеязычные звуки;
произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными б) палатализовать, палатализовывать Syn: palatalize перед;
передняя сторона - look to your * смотри вперед - the table of contents is in the * of the book оглавление находится в начале книги - * armour( военное) лобовая броня передний план - to come to the * выйти на передний план, выдвинуться;
обратить на себя внимание. занять ведущее место;
бросаться в глаза - to bring to the * выявлять;
делать очевидным;
способствовать развитию, продвижению фасад;
(лицевая) сторона - the fine * of a house красивый фасад дома что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации) ;
"крыша" - * man подставное лицо - * organization организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности) (риторически) лоб, чело;
лик (разговорное) лицо - * to * лицом к лицу( военное) фронт - at the * на фронте - to go to the * идти на фронт - to be invalided back from the * вернуться с фронта инвалидом - * line линия фронта, передний край фронт, объединение, сплоченность - the people's * народный фронт - united * единый фронт прибрежная полоса набережная;
приморский бульвар - to walk on the * прогуливаться по набережной накрахмаленная манишка накладка из волос - false * челка-накладка из чужих волос грудь и передние лапы (у животного) зрительный зал;
аудитория (геология) фас сброса (метеорология) фронт в сочетаниях: - in * of перед;
в присутствии;
впереди > false * лживость, стремление обмануть > to change * изменить позицию > to present /to show, to put on/ a bold * мужественно переносить, не падать духом;
нагло держаться > to have the * to do smth. набраться нахальства сделать что-л > up * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте;
открыто, не таясь > to finance such projects up * оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку;
вперед, авансом > to offer $ 40,000 up * предложить 40000 долларов в качестве аванса > out * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте передний - * tooth передний зуб, резец - * view вид спереди - * elevation передний фасад;
вид спереди - * door парадная дверь, парадное - * seat место в первом ряду;
переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем - * garden сад перед домом - * screen( автомобильное) переднее стекло - * (wheel) drive( автомобильное) привод на передние колеса (фонетика) переднего ряда - * vowels гласные переднего ряда служащий прикрытием, "крышей" (для нелегальной организации) выходить на, быть обращенным на - the house *s the square дом выходит на площадь находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди (чего-л) - to * about оборачиваться лицом в другую сторону - a lawn *ing the house лужайка, находящаяся перед домом украшать фасад - *ed with stone облицованный камнем служить фасадом, "крышей" (для нелегальной организации) - *ing for vested interests прикрывая корыстные интересы большого бизнеса (устаревшее) встречать лицом к лицу( врага) in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don't say it in front of the children не говори об этом при детях front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море ~ поэт. лицо, лик;
чело ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) ~ накладка из волос ~ накрахмаленная манишка ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ передний ~ противостоять ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт ~ воен. фронт;
передовые позиции ~ page первая полоса( в газете) ~ page титульный лист ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don't say it in front of the children не говори об этом при детях ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт popular ~ народный фронт to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество sea ~ приморская часть города;
приморский бульвар, набережная ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт -
5 позиция
жен. position;
stand;
line, emplacement воен.;
attitude, viewpoint, side перен. излагать свою позицию ≈ to state one's position удерживать свои позиции ≈ to hold one's positions, to hold one's own изменять свою позицию ≈ to shift one's ground, to revise one's stand отстоять свои позиции ≈ carry one's point выбивать с позиции ≈ (противника) dislodge оборудованная огневая позиция ≈ emplacement воен. занимать позицию ≈ to take one's stand выгодная позиция ≈ advantage-ground выжидательная позиция ≈ wait-and-see attitude придерживаться позиции ≈ to adhere to the position передовые позиции ≈ front( line) ед.позици|я - ж. position;
(отношение тж.) attitude;
спорт. stand, stance;
торговая ~ commodity item;
отложенная ~ (в шахматах) adjourned position;
занять ~ю take* one`s stand;
воен. take* up a position;
изменить ~ю shift one`s ground;
выжидательная ~ wait and see attitude;
с ~и силы from (a position of) strength;
исходная ~ initial position;
огневая ~ воен. firing position. -
6 позиция
ж.1) posizioneпередовые позиции — posizioni avanzate, prima linea; fronte avanzato2) ( точка зрения) ( presa di) posizione; principii m pl; vedute f pl ( взгляды)отстаивать свои позиции — difendere le proprie posizioniтерять позиции — perdere posizioni / terreno / quotaотступить от своих позиций — recedere dalle proprie posizioni; arretrare vi (a) -
7 передовой
прил. progressive;
leading, foremost, headmost;
forward;
advanced перен. тж. передовые позиции передовые взгляды передовая техника передовой отрядпередов|ой -
1. (движущийся, идущий впереди) leading, foremost;
(расположенный впереди чего-л.) foremost;
in front после сущ. ;
~ отряд advanced guard, vanguard;
2. (превосходящий других в чём-л.) advanced;
(прогрессивный тж.) progressive;
~ые способы производства advanced production methods;
~ опыт advanced experience/know-how;
~ая мысль advanced/progressive thinking;
~ые идеи, взгляды progressive ideas, views;
~ые люди progressive people;
~ая статья leading article, editorial, leader;
~ая позиция воен. forward position;
~ая линия воен. front line.Большой англо-русский и русско-английский словарь > передовой
-
8 позиция
в разн. знач. позиция;согуштун алдынкы позициясы воен. передовые позиции;советтик делегациянын позициясы позиция советской делегации;командалык позициялар командные позиции;туура эмес позиция неправильная позиция. -
9 фронт
муж. front( в различных значениях) ;
battle-front (передовые позиции) борьба на два фронта ≈ fight on two fronts выступать единым фронтом ≈ to put up a united front линия фронта ≈ front line участок фронта ≈ sector of the front ширина фронта ≈ frontage широкий фронт ≈ wide/extended front находиться на фронте ≈ to be at the front отправиться на фронт ≈ to go to the front идеологический фронт ≈ ideological front культурный фронт ≈ cultural front теплый фронт ≈ warm front единый фронт ≈ united front фронт работ ≈ field of operations перемена фронта ≈ change of front переменить фронт ≈ to change front протяжение по фронту ≈ to frontage воен. стать во фронт ≈ to stand at/to attention -
10 firing line
1) воен. огневой рубеж;
линия огня in the firing line on the firing line
2) предмет нападок (военное) огневой рубеж;
линия огня - to be on the * находиться на линии огня;
быть впереди /в первых рядах/;
постоянно подвергаться нападкам, обвинениям и т. п. передовые позиции предмет нападокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > firing line
-
11 firing line
[ʹfaı(ə)rıŋlaın]1. воен. огневой рубеж; линия огняto be on the firing line - а) находиться на линии огня; быть впереди /в первых рядах/; б) постоянно подвергаться нападкам, обвинениям и т. п.
2. передовые позиции3. предмет нападок -
12 передовой
•• -
13 позиция
ж1) Position f, Stellung f2) перен. Haltung f, Einstellung f ( установка); Standpunkt m ( точка зрения)занять позицию — eine Stellung beziehen (непр.); eine Haltung einnehmen (непр.) -
14 передовой
передовой 1. (находящийся впереди) vorderst; vorgeschoben( выдвинутый вперёд) передовой пост Vorposten m 1d передовой отряд Vortrupp m 1, pl -s передовые позиции vorgeschobene Stellungen 2. (прогрессивный) fortschrittlich, progressiv передовая техника moderne Technik 3. (ведущий) führend; Spitzen... передовое предприятие führender Betrieb, Spitzenbetrieb m 1a а передовая статья Leitartikel m 1d -
15 позиция
позиция ж 1. Position f c, Stellung f c передовые позиции die vorderste Lini|e 2. перен. Haltung f c, Einstellung f (установка); Standpunkt m 1a (точка зрения) занять позицию eine Stellung beziehen*; eine Haltung einnehmen* -
16 позиция
ж.1) position fпервая позиция ( в фехтовании) — prime f2) воен. position f, emplacement mпередовые позиции — première ligne f (de feu)отстаивать свою позицию — défendre sa position ( или son point de vue); camper sur ses positions -
17 firing line
['faɪ(ə)rɪŋlaɪn]1) Общая лексика: линия огня2) Геология: взрывная магистраль3) Военный термин: огневой рубеж, передовая, рубеж ведения огня, стрелковая цепь, уст линия огня4) Техника: противопожарный трубопровод5) Автомобильный термин: линия сгорания (на экране осциллографа)6) Горное дело: взрывной привод7) Нефть: подвижной участок фронта нефтепроводных работ, секционный способ монтажа резервуаров или трубопроводов, секционный способ монтажа трубопроводов, секционный способ монтажа резервуаров8) Космонавтика: направление пуска9) Геофизика: взрывная линия Провода, соединяющие с зарядом10) Нефтегазовая техника бригада сварщиков-трубопроводчиков, подвижной участок нефтепроводных сварочных работ11) Ракетная техника: линия пуска, траектория пуска12) Оружейное производство: линия огня (на стрельбище)13) Макаров: передовые позиции, предмет нападок14) Каспий: монтажная линия (трубоукладочного судна), главный конвейер (трубоукладочного судна) -
18 forward battalion positions
Военный термин: передовые позиции батальонаУниверсальный англо-русский словарь > forward battalion positions
-
19 frontline
1) Медицина: передовой2) Военный термин: передний край, передовая, передовые позиции, линия фронта3) Бытовая техника: фронт -
20 front
[frʌnt]лоб; лицо, лик, чело; личина, внешний вид, внешнеефасад; притворство, блефпередняя сторона чего-лнакладная челкаманишкамужество, смелость; наглость, бесстыдствоповедениефронт, передовые позиции, передовая; авангардфронт, границанабережная, приморский бульварфронт, сплоченность; фронт, объединениефронт, область, сфераприкрытиеподставное лицо; лицо, возглавляющее что-либо номинальнопереднийотносящийся к просцениумупереднеязычныйвыходить на что-либо, какую-либо сторону, быть обращенным к чему-либо, по направлению к чему-либостоять, находиться, висеть напротив чего-либовстречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять; формировать фронтукрашать переднюю часть чего-либоотделывать, облицовыватьстоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером; «вести» оркестр, ансамбльпроизносить переднеязычные звуки; произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычнымипалатализовать, палатализовыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > front
См. также в других словарях:
передовые позиции — передовая, передовая линия, линия фронта, передний край Словарь русских синонимов. передовые позиции передовая, передний край Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Передовые позиции — ПЕРЕДОВЫЯ ПОЗИЦІИ, въ полевой войнѣ см. Позиціи; въ борьбѣ за кр сти активн. часть обороны часто заключается гл. обр. въ бояхъ на П. поз. Эти бои, помимо прочихъ выгодъ, способствуютъ подъему духа г зона, что также является весьма важн.… … Военная энциклопедия
Передовые — мн. Участок оборонительной линии, ближайший к неприятельскому фронту; передовые позиции. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
передовые — ых; мн. Оборонительные позиции; передовая (2 зн.). Бой на передовых. Отойти с передовых. Убит на передовых … Энциклопедический словарь
передовые — ых; мн. оборонительные позиции; передовая 2) Бой на передовых. Отойти с передовых. Убит на передовых … Словарь многих выражений
Оборона укрепленной позиции — ОБОРОНА УКРѢПЛЕННОЙ ПОЗИЦІИ. Расположенiе на заранѣе избранной позиціи даетъ О. важное преимущ во знаніе мѣс ти, к рое, въ свою очередь, создаетъ наивыгоднѣйш. условія для широкаго развитія ружейнаго и артил. огня. Кромѣ того, заблаговрем. выборъ … Военная энциклопедия
Хроника Великой Отечественной войны/Ноябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Ноябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Польский поход РККА — Не следует путать с Советско польской войной. Польский поход РККА (1939) Вторая мировая война Дата 17 29 сентября 1939 Место … Википедия
Первая Балканская война — Балканские войны Вверху: Картина Василиоса Хадзиса … Википедия
Первая балканская война — Балканские войны Константин I вступает с армией в Салоники Дата 9 октября 1912 года … Википедия